Chamak challo chel chabeli

Chammak challo chel chabeeli I am a beautiful girl and notorious too Kehte hai mujhko raas raseeli People call me playful and juicy. New Song Translations Suraiyya Language: La La La Language: Yeh roop rang mera jad hai fitno ki This complexion and beauty is the root cause of all problems Arey niyat badal gayi jaane kitno ki Many people's intentions changed because of it Yeh roop rang mera jad hai fitno ki This complexion and beauty is the root cause of all problems Arey niyat badal gayi jaane kitno ki Many people's intentions changed because of it Hanske jidhar main apni nazar utha doon The place where I look up and smile Udhar bane afsaane There becomes a story Haan milenge tujhko gali gali You'll find in every street Mere naam ke deewane The Lovers who preach my name Ho

Uploader: Mauhn
Date Added: 23 April 2013
File Size: 23.97 Mb
Operating Systems: Windows NT/2000/XP/2003/2003/7/8/10 MacOS 10/X
Downloads: 66615
Price: Free* [*Free Regsitration Required]





Baja re baja re baja band baaja The music has started playing Arey iska baja re dekho band baaja Look he is in trouble now The playing of music is a metaphor that the guy is in trouble.

Chammak challo chel chabeeli I am a beautiful girl and notorious too Kehte hai mujhko raas raseeli People call me playful and juicy Bach ke tu rehna dildaar sajna Be careful Cha,ak Lover of mine Ho mehanga padega tujhko pyaar sajna You will find this love very expensive.

Shreya Goshal, Kumar Sanu. Akh Lad Jaave Language: Kya Kahoon Jaaneman Language: Haan Chammak challo chel chabeeli Che am a beautiful girl and chammak too Kehte hai mujhko raas raseeli People call me playful and juicy Bach ke tu rehna dildaar sajna Be careful O Lover of mine Ho mehanga padega tujhko pyaar sajna You will find this love very expensive Chamak challo chel chabeli I am a beautiful girl and notorious too Haan haan ho ho.

Chammak challo chel chabeeli I am a beautiful girl and notorious too Kehte hai mujhko raas raseeli People call me playful and juicy. Yeh roop rang mera jad hai fitno ki This complexion and beauty is the root cause of all problems Chhel niyat badal gayi jaane kitno ki Many people's intentions changed because of it Yeh roop rang mera jad hai fitno ki This complexion and beauty is the root cause of all problems Arey niyat badal gayi jaane kitno ki Many people's intentions changed because of it Hanske jidhar main apni nazar chabel doon The place where I look up and smile Udhar bane afsaane There becomes a story Haan milenge tujhko gali gali You'll find in every street Mere naam ke deewane The Lovers who preach my name Ho New Song Translations Suraiyya Language: La La La Language: Baja re baja re baja band baaja The music has started playing Arey iska chalo re dekho band baaja Look he is in trouble now.

Tu Meri Main Tera Language: Chwllo Hai Dil Language: Mumma Ki Parchai Language: Nain Na Jodeen Language: Be the first to write a comment. Chamak Challo Chel Chabeli.

Tu Meri Main Tera. Teri ada, Ada lagti hai qaatil Your grace is killer Bade hi pyar se loote mera dil With such ease it loots my heart Ho. Haan Chammak challo chel chabeeli I am a beautiful girl and notorious too Kehte hai mujhko raas raseeli People call me playful and juicy Bach ke chep rehna dildaar sajna Be careful O Lover of mine Ho mehanga padega tujhko pyaar sajna You will find this love very expensive.

This entry was posted in Browsers. Bookmark the permalink.

4 Responses to Chamak challo chel chabeli

  1. Zolot says:

    It is remarkable, rather useful message

  2. Akinodal says:

    I am sorry, it does not approach me. There are other variants?

  3. Kaktilar says:

    I can not participate now in discussion - it is very occupied. But I will be released - I will necessarily write that I think.

  4. Dibei says:

    I apologise, but, in my opinion, you are not right. I am assured. Let's discuss it. Write to me in PM.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *